USTAVNO PRAVO
Pravo na upotrebu maternjeg jezika u parničnom postupku
Zakon o parničnom postupku ne propisuje obavezu suda da stranke pouči o pravu da postupak pred sudom prate na svom jeziku posredstvom prevodioca, već se pravo stranke na upotrebu svog jezika ostvaruje na zahtev stranke, a apsolutno bitna povreda odredaba parničnog postupka postoji samo ako je protivno odredbama Zakona sud odbio zahtev stranke da u postupku slobodno upotrebljava svoj jezik i pismo.
USTAVNO PRAVO
Pravo na usmeno prevođenje u parničnom postupku
Pravo na usmeno prevođenje u parničnom postupku nije bezuslovno procesno pravo, čak ni kad je stranka pripadnik nacionalne manjine čiji je jezik u službenoj upotrebi u sudu, već sama stranka mora da postavi zahtev za usmeno prevođenje.
PREKRŠAJNO PRAVO
Jezik na kome se vodi prekršajni postupak
Na područjima na kojima je u skladu sa zakonom u službenoj upotrebi i jezik određene nacionalne manjine, postupak se na zahtev stranke vodi i na jeziku i uz upotrebu pisma te nacionalne manjine, a Zakonom o prekršajima nije propisan procesni trenutak do kog je okrivljeni u postupku dužan da opredeli jezik na kome će se voditi postupak.